アニメ・Peppa Pig(ペッパピッグ)で英語やスペイン語を子どもと学ぼ!
先日のコロンビア滞在中、母子ともにお気に入りとなったテレビ番組があります。
それは「Peppa Pig(ペッパピッグ)」。
カワイイ豚さんが主人公のキッズ用アニメ。
日本で例えると、「いないいないばあ」みたいな感じで、海外ではわりとメジャーなようです。
もともとはイギリス発祥・英語のアニメなのですが、南米コロンビアではそれがスペイン語で放映されているんですね。
キッズ用といえど、親であるわたしも結構楽しめたので、これは語学の勉強になるなと思ったので、ご紹介できればと思います。
Peppa Pig(ペッパピッグ)で、スペイン語・英語を学ぼう
既述のとおり、イギリス発祥の「Peppa Pig」、世界各国で翻訳放映されている有名なアニメなのだそうです。日本でいうと、アンパンマン!
蛇足ですが、アンパンマンって日本では人気だけど、日本以外では全然認知度ないんですよね。まあ、主人公の「あんぱん」って、日本以外では食べられていないし、南米人に至っては「アンコが嫌い」ですから(笑)
それはそうと、Peppa Pig が、どんな感じのアニメかというと・・・Youtubeで見てみてください。
カワイイ子豚ちゃんの家族を舞台にしたお話で、幼児たちの日常が描かれています。内容的には「サザエさん」みたいな感じでしょうか。
Peppa Pig 日本語版
Peppa Pig スペイン語版
わたしは、スペイン語の勉強を兼ねて、こちらを登録しています。
コロンビア滞在中はテレビで毎日、娘と観ていた番組。これを観ていると、コロンビアでの家族3人生活が懐かしく感じられます。
Peppa Pig 英語版
英語も復習した方がいいかもと感じているこの頃。
南米コロンビアへ行ってみて、スペイン語ではまだまだ話せない、けど英語ならなんとか伝わるっていう場面が何度かあったからです。
全員に伝わるわけではないけど、英語ならわかるっていう人に出会えれば助けてくれたりしますからね。
スペイン語版「Peppa Pig」の幼児用ワークを買ってみた
そんなコロンビアで、Peppa Pigの幼児用ワークを書店で見つけたので買ってみました。やっぱり、海外では人気なんだなあ〜
内容は、日本のワークとあまり変わりがありません。
滞在当時、娘は1歳3ヶ月でしたが、2歳用と3〜4歳用しかなかったので、2歳用を購入。
こんな風にシールを貼ったり。シール好きな娘は「ぶ〜」と言いながら大喜び。
ちなみに、このワークだけではありませんが、日本のシールブックのように「何度も貼って剥がせる」タイプではありません。一度しっかり貼ったらおしまい。
書店で、現地のシールブックを何冊か購入しましたが、どれも同じ感じでした。その分、シールが100枚だったり、200枚だったり、たくさん付いてきます。
これ、けっこう楽しんでくれたので、帰国しても楽しめるようにもっとたくさん買っておけばよかったなと後悔していたところ・・・
日本の幼児用雑誌「めばえ」に番組宣伝が。日本でも放映されていた!
日本に帰国してから行った小児科で順番待ちしているときです。娘と読んだ「めばえ」で発見!
「ペッパピッグ」って、日本でも放映されていたんですね・・・
知らなかった!!!
日本のテレビで観るには?
日本語版
キッズステーション「きんだーてれび」
「ペッパピッグ」は、毎週火曜日8:25からの放映です。
コロンビアでは、それこそ毎日、1日に何回も放映されていたので、週に1回だけだと物足りない感じ。
まあ、でもこれは日本語版だからな〜。日本語のアニメはアンパンマンで十分なので、うちで娘と見るには、スペイン語版がよいので・・・
日本語版・英語版
ディズニージュニア
毎週月曜〜金曜 12:54から
毎週土曜・日曜 14:54から
ディズニーチャンネル
毎週月曜〜金曜 8:50から
Huluでも!
Netflix
けっこう手段はあることが発覚。
けど、帰国後に住んでいるうちの実家は、なぜか電波がかなり悪く、動画は最悪なほどなのです・・・(この時代に!)
なので、オンデマンド系はちょっとな〜
テレビ番組で見れなくても、DVDで繰り返し学習がよさそう!
スペイン語版は国内ではなかなか入手できないのですが、英語ならけっこう市販していました。
スペイン語版は・・・旦那に現地で買ってもらおうかと思います!
おわり。